top of page

Think you know Callas?

Okay.

Name your sources.

The Callas Imprint draws on unmasked documents to lay bare novel details:

  • Primary sources. A large wealth of correspondence between Callas and her manager Sander Gorlinsky, together with the latter’s notes on their phone conversations, unveil the soprano’s thought processes from 1953 until her death. This in particular casts a new light on years in which she rarely performed publicly, highlighting Callas’ inner workings.

​

  • Letters to and from divorce lawyer Augusto Caldi-Scalcini. These expose husband G.B. Meneghini’s ugly truths… with Callas threatening to tape her conversations with him if the man does not stop spreading lies about her and the shipping magnate Aristotle Onassis.

    Accounts thus far have mostly taken Meneghini’s trumped-up version of events as gospel.

​

  • Other never-published missives... such as those between Callas and director Luchino Visconti, Metropolitan Opera manager Rudolf Bing and director Alexis Minotis outline Callas’ authorial contribution to the world of opera through a gamut of vignettes unknown.

​

  • More messages exchanged between the singer and her friends unearth fresh peeks into the vagaries of a tempestuous life—including the contentious nature of her nine-year rapport with Onassis.

​

  • New interviews with friends of Callas who have either rarely spoken or, according to them, been falsely quoted, include the late vocal coach Janine Reiss, cousins Mary Annexy and Ninon Dimitriadou-Kambouri, assistant director Fabrizio Melano, friend and step-niece of Aristotle Onassis Marilena Patronicolas, Callas’ voice student Marko Lámpas and many more.

 

  • Multilingualism’s benefits are on display: author Sophia Lambton’s knowledge of French, Italian, Russian, German, Latin and Ancient Greek have enabled her to understand documents from all over the world—creating a global panoply of both primary and secondary sources.
     

  • The gift of the internet comes into force. Thousands of media outlets have now been digitized online. Thousands more remain accessible in libraries. The Callas Imprint captures long-forgotten Callas interviews and stories from publications from twenty-one different countries in eleven languages spanning eight decades.

"I maintain there will always be romanticism and idealism. In these things we do not change. Even though man can now go to the moon, the body continues to maintain its temperature."
—Maria Callas

bottom of page